Vés al contingut

Kazue Morisaki

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Plantilla:Infotaula personaKazue Morisaki
Nom original(ja) 森崎 和江 Modifica el valor a Wikidata
Biografia
Naixement20 abril 1927 Modifica el valor a Wikidata
Daegu (ocupació japonesa de Corea) Modifica el valor a Wikidata
Mort15 juny 2022 Modifica el valor a Wikidata (95 anys)
Fukutsu (Japó) Modifica el valor a Wikidata
Causa de mortinsuficiència respiratòria Modifica el valor a Wikidata
FormacióUniversitat de Dones de Fukuoka Modifica el valor a Wikidata
Activitat
Ocupaciópoetessa, novel·lista, escriptora, creadora de programes Modifica el valor a Wikidata

Kazue Morisaki (japonès: 森崎 和江) (Daegu, 20 d'abril de 1927 - Fukutsu, 15 de juny de 2022)[1] va ser una escriptora japonesa.[2]

Biografia

[modifica]

Kazue Morisaki va néixer l'any 1927 en territori coreà, llavors colonitzat pel Japó. El seu pare hi va ser destinat com a director d'escola. És un dels representants de l'autoritat japonesa, però simpatitza amb els membres del moviment independentista coreà.[3] Va assistir a la Fukuoka Girls' School (ara Fukuoka Women's University.

Des de 1950, va escriure poemes per a la revista de poesia Boin de Yutaka Maruyama. Més tard va publicar en el moviment i la revista Sākuru Mura juntament amb el poeta comunista Tanigawa Gan i l'historiador Eishin Ueno.

En les seves obres, com Makkura (1961), Daisan no sei (1965) i Karayuki-san (1976), s'ocupa habitualment de l'opressió dels individus, especialment dels treballadors i de les dones, per l'acció de l'Estat. En les seves obres posteriors com Inochi hibikiau (1998), reflexiona sobre els vincles que uneixen els homes i la Natura. Keishu wa haha no yobigoe, publicat el 1984 és un relat autobiogràfic. Rememora la seva infantesa fora del Japó, en territoris colonitzats, la qual cosa influeix decisivament en la seva carrera, els seus escrits i la seva imaginació.[4]

Referències

[modifica]
  1. anomenada aleshores província de Chōsen per l'imperi japonès
  2. «詩人・作家の森崎和江さんが死去 「サークル村」を共同で創刊:朝日新聞デジタル» (en japonès). [Consulta: 29 juny 2022].
  3. Goodman, David G. «Introduction to “two languages, two souls”» (en anglès). Bulletin of Concerned Asian Scholars, 10, 3, 9-1978, pàg. 12–12. DOI: 10.1080/14672715.1978.10409095. ISSN: 0007-4810.
  4. Estok, S.; Kim, W. East Asian Ecocriticisms: A Critical Reader (en anglès). Springer, 2013-03-26. ISBN 978-1-137-34536-3.